谈古论今:漆 油漆 涂料等名称趣谈

互联网 10-01-27  阅读数:

  泥之为涂料,自然是水性的。白灰也是水性的,北京常见青灰外饰面,青灰出是水性的。近代,我们以大白供内墙饰面,这更是水性的。以浆糊、糊精,蛋清,猪血、桃胶、麒麟菜浸出物等为水性粘结剂(binder)的应用于建筑施工的涂料真是不可胜数。

  所以,涂料二字**是与建筑材料结缘的,是与水性材料结缘的。我们小时侯,颜料庄所经营的大白(whiting或whitewash)、干酪素漆(caseinpaint)、刷墙粉(distemper),都被统称之为涂料。那时,颜料庄也经营油漆,往往把油漆、涂料并列,连着说,这就自然而然地把油漆和涂料给分了家。因此,涂料一词之具有建筑和水性的属性,**晚在19世纪末就已形成了。如果从涂泥算起,那么涂料的历史恐怕可以与大漆并列,甚而过之!非油漆一词所可比肩。法国和西班牙的洞穴画,贵州的岩画可为明证。

  至于油漆行业想起用涂料这两个字,恐怕是二战后的事了。20世纪30年代,我们有了醇酸,它虽是合成树脂,但总算还没有离开植物油,称之为合成树脂漆(Synthetic resin paint)还能心安理得,再后,又出现环氧等一大堆纯合成的东西,再用油漆(paint),总觉得不那么对劲。于是,外国人有了以coatings代paint,我们有了以涂料代油漆之说。这大概是20世纪40至50年代的事,中外大致是同时发生的,可能外国人稍早些。

  今天,国内的有关机构、相关刊物都使用涂料二字,但国外的某些机构、刊物在20世纪的更名潮中,一会儿用paint,一会儿用coatings,一会儿又paint,coatings一起用。连大名鼎鼎的美国涂协,仍然叫NPCA,美国油漆和涂料协会。倒是JPT,铁了心地改成了JCT。而印度刊物还坚持着《paintofindia》。

  变油漆(paint)为涂料(coatings)(顺便给同志们提个醒儿,coatings是涂料,只是名词;coating是涂装,是动名词或是动词coat的进行时,千万不要用错,coating加S成了另一个字,不是复数加S),宏观而言,这种变更应当说是合理的。关键问题是对我们现在赋予涂料一词的含义要有正确的理解:我们现在所说的涂料,是广义的涂料,涵盖了原来的油漆,也包括了原来的窄义涂料,即被赋予了建筑和水性的属性的那个涂料。

  相关常识:髹 xiū 用漆涂在器物上:“殿上髹漆”。 古代称红黑色的漆,又如:髹彤(涂以丹漆);髹饰(用赤黑色的油漆涂物为饰);髹漆(以漆涂物)

打造有用、有趣、有深度的建材行业微信大号!精选影响您财富的重磅资讯、源源不断提供新鲜的经营观点与商业智慧! 九正建材网官方微信(微信号:wwwjc001cn) 已然成为几十万建材BOSS的选择,您选择对了吗?(悄悄告诉你,回复“手机”,来就告诉你一个高招。)

相关文章

推荐阅读

用户评论